NGO & Humanitarian Translation
Field reports, donor communications, programme evaluations, community consultation documents, policy briefs, training materials and advocacy content for development organisations, international NGOs and humanitarian agencies.
About this service
Humanitarian and development translation operates under constraints that commercial translation does not face. Field reports need to be accurate but also readable to donor audiences who are not sector specialists. Community consultation documents need to communicate respectfully and clearly in languages where formal register conventions differ significantly from European professional norms. Training materials for field staff in West Africa need to work as practical tools, not just accurate translations. We have translated field documentation, donor reports, programme evaluations, community needs assessments, training curricula, policy briefs and advocacy materials for organisations operating in West Africa, the Middle East, the Horn of Africa and South Asia. Our language coverage includes French, English, Wolof, Hausa, Bambara, Fulani, Swahili, Tigrinya, Amharic, Arabic, Dari, Pashto and Somali. We understand the specific documentation standards of major donor institutions including the EU, USAID, ECHO, AFD and DFID successor frameworks.