Civil Registry & Vital Records Translation
Birth certificates, marriage extracts, death records, identity documents, civil status certificates and administrative correspondence for individuals, families, notaries, legal professionals and public authorities.
About this service
Civil registry translation sounds straightforward until a document is returned by a prefecture, tribunal or embassy because the translation did not match the expected format or used incorrect administrative terminology. The problem is rarely the quality of the language. It is usually a translator who has not encountered these document types in practice and does not know what the receiving authority expects to see. We translate birth certificates, marriage and civil union records, divorce decrees, death certificates, nationality certificates, family record booklets, civil status extracts, apostilles and the full range of vital records documentation across Arabic, Berber, French, Spanish, Portuguese, Italian, German, Dutch, Polish, Romanian, Bulgarian and English. Our civil registry translators have backgrounds in administrative law or have worked directly with registry offices, consulates or immigration services. They understand the conventions that receiving authorities in France, Belgium, Switzerland and other French-speaking jurisdictions expect. For documents requiring notarisation or apostille preparation, we can coordinate the process with your notary or certifying authority.