Six domains. Six specialist teams.
Each domain is handled by translators with genuine professional training in that sector. No generalists.
A translation agency that specialises across six domains is six teams of specialists, not a pool of general translators assigned to whatever is available. That is what distinguishes us from generalist agencies. Every project arrives with a translator who knows the sector from the inside.
Birth certificates, marriage extracts, death records, identity documents, civil status certificates and administrative correspondence for individuals, families, notaries, legal professionals and public authorities.
Field reports, donor communications, programme evaluations, community consultation documents, policy briefs, training materials and advocacy content for development organisations, international NGOs and humanitarian agencies.
Purchase and sale agreements, mortgage documentation, cadastral records, planning permissions, property surveys, lease agreements, co-ownership regulations and notarial deeds for buyers, sellers, developers, solicitors and notaries.
Employment contracts, company handbooks, workplace policies, performance documentation, disciplinary procedures, training materials, job descriptions and HR compliance documents for businesses operating across multiple jurisdictions.
Technical specifications, planning applications, environmental impact assessments, grid connection documentation, regulatory permits, stakeholder communications and project finance materials for energy developers, grid operators and utilities.
Exhibition catalogues, gallery press releases, concert and theatre programmes, festival documentation, grant applications, artist statements, collection descriptions, performance scripts and arts institution communications.